絵本作家こばようこ・おだしんいちろうのブログ。いちおう毎週火曜日更新してます。

四コマ漫画「すなちゃん」

 

 

| 00:12 |
四コマ漫画「主流そっち?」

 

よく考えたら

うちの子3人、幼い頃から

映画は良くみせてたけど

洋画は全部字幕でした。

たぶん読めてない。

想像力で補っていたんだと思います。

 

吹き替えもぜんぜん悪くないですよ。

ただ、親の基本が字幕だったので

そういう事になっていたのです。

 

 

| 16:38 |
「えいごえほん百科ジャンプ」のはなし

とうとう小学生の授業に英語が本格参入しますね。

2020年からでしたっけ。

こっちゃんの小学校でも

外国語の授業ということで

ネイティブの先生が来て

英語で授業・・・遊んでくれています。

プレ英語授業ですね。

 

講談社さんの

えほん百科シリーズから

「えいごえほん百科ジャンプ」

というのがでました。

そこの行事ページのイラストを描きました。

(4歳百科から流用もあります)

 

YouTubeで

この本の中の英語の発音が聞けるそうで

QRコードが載っていました。

 

ちょっと前だったら

「CD」が付属されていて

それをプレーヤーで・・という流れだったと思うのですが

しかも、そのCDどこで保管しようかしら、

とか、お母さん達は悩んだものでしたが

今はQRコードを読み込んで

タップしたら

すぐお姉さんが読み上げてくれます。

スマートねえ・・・。

 

 

 

| 15:24 |
「一日だけうさぎ」中国語版のはなし

先日「一日だけうさぎ」の中国語版が届きました。

中国の皆さんにも読んでいただけるなんて

とても嬉しいです。

 

で、並べてみました。

 

おや。絵がはんたい。

 

 

はんたいです。開きが逆なんですね。

縦書きではなく、横書きになるので。

 

中の絵が全部反転しています。

そういうことは当然想定してないので

ひょっとしたら「おや、絵がへんくない?」と

いうとこがあるかもしれない。

チェックしたけど

まあまあまあまあ。

良いのではないでしょうか。ほっとした・・。

 

作者の知子ちゃんの名前はそのまま読めますね。

絵を描いたこばの名前は

日本語にない漢字が使われていまして

本人も読めないという事になってます。

(木場葉子というのが日本語の漢字のあて方です)

 

海を越えて読んで頂けるのは

やっぱりじわじわ嬉しいなぁと

思いました。

 

 

 

 

| 15:02 |
四コマ漫画「 戦友」

 

昔、私も解いていたであろう数学100分の試験。

今、100分間も集中できません。

 

私、macを使っているのですが

たいして問題もなさそうだったので

OSをバージョンアップしたんですね。

そしたら突然Photoshopで文字が打ちにくくなって

うそーんってなっていました。

なにが原因かわからないまま

直りましたけど。

これから仕事で使うから

直ってよかった・・・。

 

今日の漫画はちょっと背景が色づいてしまった。

でも「文字変事件(解決済)」があったので

もう直す気力がない。

今回はこれで。

 

 

 

 

| 18:38 |
四コマ「 状況ヲ説明シマスト」「ちゅうかんテスト」

 

 

 

エイタは物理学部を受けるのかと思っていたのですが

文学部に文転したようです。

親はさっぱりわかりません。

美大受験とかいうなら

こっちも必死になりますが。

まぁ必死になられるのも嫌でしょうね。

 

| 12:23 |
| 1/114PAGES | >>